当前位置: 首页  学术成果  主要著作  宗教类
沙特中阿文版《古兰经》
发布时间: 2010-04-17 浏览次数: 13198

 古兰经

 

    1986年由沙特法赫德国王古兰经印制厂印制的中阿文《古兰经》采用了北京大学马坚教授的通译本。1981年4月,这一通译本原先由中国社会科学出版社出版,目前仍是国内影响最大、最受欢迎的《古兰经》汉译本之一。

马坚教授简介(1906—1978)

    马坚教授的一生,爱国爱教、为国为民;学而不厌、治学严谨;博览全书、勤奋译著;教书育人、诲人不倦;光明磊落、刚正不阿;鞠躬尽瘁;对党、对祖国、对人民贡献是多方面的,他不魁为一名真正的人民代表,不愧为回族人民的优秀儿子。
    作为学者,马坚教授为中阿文化双向交流作出了重大贡献,为伊斯兰文化的传播作出了突出贡献。马坚教授的学术兴趣甚为广泛,译著出版的书,种类很多。按白寿彝教授的评价,他的学术成就大概可包括三个方面:第一,是关于伊斯兰经典的翻译。第二,是关于近代外国论著的翻译。第三,是关于历史文献的考订。
    作为教育家,马坚教授早年在家乡沙甸担任阿语教师,深感教材缺乏,教法陈旧,便翻印埃及新教材,加以注释,进行阿语教学改革,在国内倡导阿语教学现代化。1944年底至1946年10目.在云南大学兼任教授,开设伊斯兰文化讲座,成为在国内高校第一个讲授这门课的人。1946年10月至1978年归真,在北大任教整整32年,创办了我国高校第一个阿拉伯语专业,并把这个专业建成能适应社会发展需要的新型专业,为国家培养出一批又一批阿语高级人才。
    1954年后,他多次当选为北京市人民代表,一至五届全国人大代表,他尽职尽责,注重调查,如实反映人民意见。以主人翁的恣态和饱满的政治热情参与国家大事,发挥自己特殊的地位,为党和人民积极工作。在任何情况下实事求是,坚持真理,马坚教授归真后,他的夫人马存真女士根据教授生前意愿,将他生前珍藏的一批宝贵经书捐赠给中国伊斯兰教协会图书馆。这批经书大部分为伊斯兰教经典和名著,做到了“鞠躬尽瘁,死而后已”。